close

A-Pink_1410971276_apink3    

 

 

 

其實我也是Apink的小粉絲

Apink進軍日本

NONONO也出了日文版喲

 

遊學日誌難產 先來翻譯歌詞好了QQ

 

-----

 

Apink-NO NO NO Japanese Ver.

 

 

[普美]

悲しみは NoNoNo

ka na shi mi wa

不要悲傷

 

一人じゃない NoNoNo

hi to ri ja nai

你不是一個人 

 

いつも光になってくれるあなた

i tsu mo hi ka ri ni na tte ku re ru a na ta

總是成為我的光的你

 

[恩地]

ねぇ この手握って

ne ko no te ni gi tte

現在請握緊我的手

 

いつだって頼って 

i tsu da tte ta yo tte

無論何時都依偎著我吧

 

もう怖がらないで

mou ko wa ga ra na i de

不要再害怕

 

 

[初瓏]

苦しいことあれば優しく

ku ru shi i ko to a re ba ya sa shi ku

在我疲累的時候

 

そっと寄り添ってキスをくれた

so tto yo ri so tte ki su wo ku re ta

你總是優柔地悄悄地靠近我 給我一個吻

 

[夏榮]

魔法かけるように包み込んでくれたね

ma hou ka ke ru you ni tsu tsu mi kon de ku re ta ne

就像魔法一樣包圍著我

 

[普美]

あなたが落ち込むときは

a na ta ga o chi ko mu to ki wa

在你心情低落時

 

一人そんなふうに悩まないで

hi to ri son na fuu ni na ya ma na i de

別那樣獨自煩惱著

 

[南珠]

暗闇がやってきても私が

ku ra ya mi ga ya tte ki te mo wa ta shi ga

即使在黑暗中

 

きっと照らすから Oh

ki tto te ra su ka ra

我也會照亮你的 Oh

 

 

[普美]

悲しみは NoNoNo

ka na shi mi wa

不要悲傷

 

一人じゃない NoNoNo

hi to ri ja nai

你不是一個人 

 

いつも光になってくれるあなた

i tsu mo hi ka ri ni na tte ku re ru a na ta

總是成為我的光的你

 

[恩地]

ねぇ この手握って

ne ko no te ni gi tte

現在請你握緊我的手

 

いつだって頼って 

i tsu da tte ta yo tte

無論何時都依偎著我吧

 

もう怖がらないで

mou ko wa ga ra na i de

不要再害怕

 

[娜恩]

溢れる夢 トキメキながら

a fu re ru yu me  to ki me ki na ga ra

滿滿的夢想 心情非常緊張

 

奇跡待ってたあのころより

ki se ki ma tte ta a no ko ro yo ri

等待著奇蹟的那時候

 

[夏榮]

強くなってく風に 初めて弱気な顔

tsu yo ku na tte ku ka ze ni   ha ji me te yo wa ki na ka o

在漸漸強勁的風中 初次看見你疲憊的臉

 

[恩地]

何でも打ち明けてほしい

nan de mo u chi a ke te ho shi i

無論如何快敞開心胸

 

黙ったまま俯いてないで

da ma tta ma ma u tsu mu i te na i de

別一直低著頭沉默

 

[南珠]

みんな離れていっても 私は

min na ha na re te i tte mo  wa ta shi ha

即使大家都離開

 

絶対に離れない

ze ttai ni ha na re na i

我也會一直待在你身邊

 

[普美]

強がりは NoNoNo

tsu yo ga ri wa

不要再逞強

 

ため息は NoNoNo

ta me i ki wa

不要再嘆氣

 

弱いあなたも愛しているのよ

yo wa i a na ta mo a i shi te i ru no yo

即使在你最脆弱的時候 我也愛你

 

[恩地]

ねぇ そのて握って いつだって二人で

ne so no te ni gi tte  i tsu da tte fu ta ri de

握緊我的手 無論何時 就這樣兩個人

 

歩いていきたいの

a ru i te i ki ta i no

一直一起走下去吧

 

 

[娜恩]

ずっと そう あなただけは

zu tto  sou  a na ta da ke wa

一直以來只有你

 

どんなときも信じてくれた

don na to ki mo shin ji te ku re ta

不管什麼時候都相信著我

 

[夏榮]

守りたいの 支えたいの

ma mo ri ta i no  sa sa e ta i no

想守護你 想支持著你

 

[南珠]

今度は私から愛を届けてゆきたい

kon do wa wa ta shi ka ra a i wo to do ke te yu ki ta i

這次想向你傳達我的愛

 

 

[初瓏]

悲しみは NoNoNo

ka na shi mi wa

不要悲傷

 

一人じゃない NoNoNo

hi to ri ja nai  nonono

你不是一個人 

 

いつも光になってくれるあなた

i tsu mo hi ka ri ni na tte ku re ru a na ta

總是成為我的光的你

 

[恩地]

ねぇ この手握って

ne ko no te ni gi tte

現在請你握緊我的手

 

いつだって頼って 

i tsu da tte ta yo tte

無論何時都依偎著我吧

 

もう怖がらないで

mou ko wa ga ra na i de

不要再害怕

 

-----------------

 

翻譯有誤歡迎指正:)

 

 

 

arrow
arrow

    安柏 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()